Implementing Controlled Language
Controlled language, when implemented correctly, enables you to improve consistency and reuse, reduces localization costs, and forms a key component to terminology management and your global content strategy. Implementing controlled language requires management buy-in and the commitment of the team to be successful.
Come join us for a discussion about best practices, change management, and choosing the right tools to support your endeavor.
What can the audience expect to learn?
Many companies that have implemented CMS and structured authoring systems, such as DITA, now want to improve the efficiency and efficacy of their localization process. In addition, many companies want to take advantage of machine translation. Controlled language is one of the ways a company can improve localization quality, and facilitate the incorporation of machine translation into their localization strategy.
Meet the presenter
Katherine (Kit) Brown-Hoekstra is an STC Fellow and former STC Society President, certified trainer for the STC Certified Professional Technical Communicator (CPTC) program, and a member of the Colorado State University Media Hall of Fame for the Dept. of Journalism. She is an experienced consultant with over 25 years of experience in technical communication, much of it working with life sciences companies and localization teams. As Principal of Comgenesis, LLC, Kit provides consulting and training to her clients on a variety of topics, including localization, content strategy, and content management. She speaks at conferences worldwide and publishes regularly in industry magazines. She recently edited The Language of Localization for the Content Wrangler and XML Press. Her blog is www.pangaeapapers.com.